zcw_123

SammyMeow:

《一分钟的爱情故事》8

她,大龄未婚,被安排了多次相亲都失败后,突然提起行李箱,一个人飞去普罗旺斯。
他,刚结束忙碌的工作,给自己安排了个普罗旺斯假期,看到前面那个在薰衣草中傻笑的女孩,过了很久才意识到自己看呆了。
半年后,他们结婚了。
有的人,只看那么一眼,就觉得会和对方过一辈子。

(配图,来自Pinterest,by Ryan)

SammyMeow:

被困在雨中,在小店里涂鸦起小短篇,诗的原文据说是莎士比亚写的,有很多个翻译版本,选了个通俗版的译文~

【原文】
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. 
You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.
 
【译文】
你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
这就是为什么你说你也爱我,而我却为此烦忧。

猫舍:

猫咪都很漂亮,建议每次单张投稿哦!

来自:spensor